日本語をはじめに勉強する生徒にあげの
「旅かえる」とのチュートリアル
「二」
给日语初学者的学习教材
我也算是一名
初级的日语爱好者
,目前已经学习了一年有多了。以下是我个人自己翻译的截图。
我并没有简单的意译,而是尽量的把句子中出现的每一个词翻译出来,并且尽量用原本对应日语结构的顺序表达意思。
这样做的目的是
为了给日语初学者提供一个学习的资料
,并不是追求极致翻译。所以有些地方读起来可能有些牵强。
另外,有些片假名的外来词汇,我不知道什么意思。于是查了一下,可能不在标准,不过不影响大意。
本教程是把每一张图都截下来,游戏里初始教程里所出现的画面都包含在里面(包括启动画面),毕竟这游戏还没多少动画。
【18】
【19】
【20】
【21】
【22】
【23】
【24】
【25】
【26】
【27】
【28】
【29】
【30】
【31】
【32】
【33】
【34】
【35】
本来是打算只做基础教程部分的翻译的,现在越做越起兴了。
有几张图漏掉了,因为手抖点太快了,点过去了。所以没能截到。
还有几个地方翻译错了,【23】张的“法式山蒜咸派”翻译成“山蒜「集结石量」派”了,
要问为什么会翻译成那么奇怪的名字的?
那是因为沪江小D搜出来的,我本来觉得奇怪就跑去问专业翻译组的网友,
结果dalao欺负我萌新,一开始居然恶作剧。虽然后来还是告诉了我正确答案~~
目前「教程」部分还有10张图,留到下次吧。