通耀秦智勇:详解日本动漫IP运作流程
秦智勇特别指出,除了和版权方达成一致外,还需要经过原作者或者原作者著作委员会的同意,方可获得IP授权。使用音乐音效、配音,就和要音乐音效的制作人、配音声优去谈,模仿相似的音乐音效和配音都是不被允许的。而且,版权方和原作者都有一些很“奇葩”的要求,比如《蜡笔小新》小新和小葵不能面对面笑,小新还是个孩子,不能受到很残忍的伤害等等。 中日对于IP运作的理解和做法 秦智勇指出,中日是文化、思维和做事方式差异很大的国家,这种差异在IP的谈判和运作中体现的非常明显,概括的形容是:从“钱”往后谈与从后往“钱”谈的文化冲撞。 中国游戏公司提到IP,首先想到的就是IP值多少钱?买IP要多少版权金?游戏赚钱了给你多少分成?其实在日本游戏公司和版权方的做法中,很少使用版权金模式,一般都使用MG(最低分成金额)+分成的模式。MG的多少是由IP热门程度\分成比例\收入计划书的预测收入决定的,MG需要预先支付,与版权金的差别在,MG可以用来抵扣分成,超出MG,才会支付真正意义上的分成。 除了MG和版权金的模式差异,对于合作的理解,中日双方也有本质的差异。中国强调的是甲方意识,而日本人更强调版权意识;中国对于改编产品的理解是能赚钱的游戏,目标是做好收入;而日本更多的理解是做不同玩法的游戏,目标是做好品质,再强调收入。 日本动漫IP运作现状和要求 秦智勇结合和日本多家版权方接触的经验,分析了现在IP运作,在版权方、日本游戏公司和中国游戏公司之间的做法和要求。 版权方作为IP的来源,授权给日本游戏公司,注重IP形象的一贯性,并审核IP使用的规范性;日本游戏公司会以专业游戏公司的身份,对游戏制作进行监审,不同公司有不同的制作要求,这点极其重要,要严格遵守。比如从万代南梦宫获得IP改编游戏,游戏的图画、动画、汉化都需要给他们指定的合作公司去做,但世嘉的制作要求就相对宽松;而中国游戏公司需要在限定的版权和素材范围内制作,通过版权方和日本游戏公司的审核才能上线,上线后使用IP形象宣传有严格的要求,比如动画和漫画改编的游戏,就不能使用剧场版的内容和形象进行宣传,所有的宣传素材都必须注明版权方的著作权标识和声明。 解读通耀模式:开放资源 大量IP寻求合作 上海通耀有丰富便利的IP获取通道和大量的IP资源,秦智勇表示,通耀不会封闭这个优势,会取长补短,以开放的态度在国内寻求合作,通耀更关注优秀的手游研发和创业团队。对于IP改编游戏开发,通耀将承担除研发成本外的全部费用,并给予研发方10%的服务器收入作为分成,还将会依托通耀的全球发行伙伴在全球进行发行,研发团队不仅可以获得中国市场的收入,也能获得全球市场的收入,目前通耀多款著名的动漫IP以此条件寻找国内优秀的手游研发团队。 秦智勇透露,《蜡笔小新》是一个十人左右的创业团队按照以上条款在为通耀研发,开发完成后,通耀会进行发行。通耀会以将更多的IP提供给需要优质开发题材和游戏品牌的手游研发团队,实现合作共赢。 [编辑:Vince]
|
本资讯及文章仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!